➀解説
probation は「試用期間」や「保護観察」という意味の名詞で、特にビジネスの場面では新しい社員が正式に採用される前に能力を評価するための期間を指します。
例文:
- He was hired on a three-month probation to assess his performance.
(彼は能力を評価するために3か月の試用期間で雇われた。)
- The judge sentenced him to two years of probation instead of jail time.
(裁判官は彼に刑務所ではなく2年間の保護観察を言い渡した。)
➁語源
probation は、ラテン語の probare(試す、証明する)から派生しており、「試す」や「評価する」という意味に発展しました。このため、ビジネスや法的な文脈で「一定期間内に適性や行動を試すこと」を意味します。
➂類義語
- trial period(試用期間)
During the trial period, the employee will be evaluated on their ability to meet company standards.
(試用期間中、従業員は会社の基準を満たす能力について評価される。)
- evaluation period(評価期間)
The first three months will be an evaluation period to determine if the candidate is a good fit.
(最初の3か月間は、候補者が適任かどうかを判断するための評価期間となる。)
- parole(仮釈放)
He was granted parole after serving five years of his sentence.
(彼は刑期の5年を終えた後に仮釈放された。)
➃反対語
- permanent employment(正規雇用)
After successfully completing the probation, she was offered permanent employment.
(試用期間を無事に終えた後、彼女は正規雇用を提案された。)
- incarceration(投獄、収監)
Instead of probation, the court decided on incarceration due to the severity of the crime.
(執行猶予の代わりに、裁判所は犯罪の重大性を理由に投獄を決定した。)
- dismissal(解雇)
Failure to meet expectations during the probation may result in dismissal.
(試用期間中に期待を満たせない場合は解雇になる可能性がある。)
➄TOEIC出題イメージ
PART 5: 文法・語彙問題
Question:
The new employee will be on __________ for the first three months to determine if they are a good fit for the company.
(A) dismissal
(B) parole
(C) probation
(D) incarceration
Answer: (C) probation
解説:
この文では、「新入社員が会社に適しているかどうかを判断するために最初の3か月間、試用期間中である」と述べています。最も適切な選択肢は probation(試用期間)です。他の選択肢の訳は以下の通りです:
- dismissal:解雇
- parole:仮釈放
- incarceration:収監
これらは文脈に合わないため、probation が正解です。
訳:
新入社員は最初の3か月間、会社に適しているかどうかを判断するための試用期間中となる。
PART 6: 文脈問題
Text:
During the __________ period, employees are closely monitored to evaluate their performance and suitability for the role. If they meet the company’s standards, they will be offered a permanent position.
(A) vacation
(B) probation
(C) resignation
(D) dismissal
Answer: (B) probation
解説:
この文では、「従業員がその役割に適しているかどうかを評価するために、試用期間中に厳しく監視される」と述べられています。最も適切な選択肢は probation(試用期間)です。他の選択肢の訳は以下の通りです:
- vacation:休暇
- resignation:辞職
- dismissal:解雇
文脈に適しているのは probation です。
訳:
試用期間中、従業員はそのパフォーマンスと役割への適性を評価するために厳しく監視されます。会社の基準を満たせば、正規のポジションが提供されます。
コメント