➀解説
endorsement は「推薦」「支持」「承認」という意味の名詞で、特定の製品、サービス、または人物に対する支持を公に表明することを指します。ビジネスや広告の場面では、有名人や専門家が製品やサービスを推薦することで、その価値を高めることを意味します。また、契約書などで署名して承認する意味でも使われます。
例文:
- The celebrity’s endorsement of the product significantly boosted sales.
(その有名人の製品推薦により、売上が大幅に増加した。)
- The politician received the endorsement of several influential organizations.
(その政治家は、いくつかの有力な団体からの支持を得た。)
➁語源
endorsement は、ラテン語の dorsum(背中)から派生しており、元々は「書類の裏に署名する」という意味でした。そこから転じて「署名して支持を表明する」「公に認める」という意味で使われるようになりました。
➂類義語
- approval(承認、賛同)
The project received approval from the board of directors.
(そのプロジェクトは取締役会から承認を得た。)
- support(支持、支援)
The new initiative received widespread support from the community.
(その新しい取り組みは地域社会から広く支持を受けた。)
- recommendation(推薦、提案)
The teacher gave a strong recommendation for the student to apply to the university.
(その教師はその学生が大学に出願することを強く推薦した。)
➃反対語
- opposition(反対、対立)
The proposal faced strong opposition from several members of the committee.
(その提案は委員会の数名のメンバーから強い反対を受けた。)
- disapproval(不承認、不賛成)
The manager expressed disapproval of the changes suggested by the team.
(そのマネージャーはチームによって提案された変更に不賛成を示した。)
- rejection(拒絶、却下)
The endorsement request was met with rejection by the company.
(その推薦の依頼は会社によって拒絶された。)
➄TOEIC出題イメージ
PART 5: 文法・語彙問題
Question:
The company sought an __________ from a well-known celebrity to promote its new product.
(A) opposition
(B) endorsement
(C) rejection
(D) disapproval
Answer: (B) endorsement
解説:
この文では、会社が新製品を宣伝するために「有名な有名人からの推薦」を求めたことを示しています。最も適切な選択肢は endorsement(推薦)です。他の選択肢の訳は以下の通りです:
- opposition:反対
- rejection:拒絶
- disapproval:不賛成
これらは文脈に合わないため、endorsement が正解です。
訳:
その会社は、新製品を宣伝するために有名な有名人からの推薦を求めた。
PART 6: 文脈問題
Text:
In order to increase credibility, the company sought __________ from leading industry experts. This helped convince potential customers that their product was of high quality.
(A) endorsement
(B) criticism
(C) refusal
(D) objection
Answer: (A) endorsement
解説:
この文では、会社が「信頼性を高めるために業界の専門家からの推薦」を求めたことが述べられています。最も適切な選択肢は endorsement(推薦)です。他の選択肢の訳は以下の通りです:
- criticism:批判
- refusal:拒否
- objection:反対
文脈に適しているのは endorsement です。
訳:
信頼性を高めるために、その会社は業界の専門家からの推薦を求めました。これにより、潜在的な顧客に製品が高品質であることを納得させることができました。
コメント