➀解説
personalized は「個別化された」「個人に合わせた」という意味の形容詞で、顧客やユーザーのニーズや好みに合わせて特別に作られたものを指します。製品やサービス、体験を個人に特化してカスタマイズすることを意味し、マーケティングや顧客サービスの場面でよく使われます。
例文:
- The company offers personalized customer service to ensure each client feels valued.
(その会社は、各顧客が大切にされていると感じられるように、個別化されたカスタマーサービスを提供している。)
- He bought a personalized mug with his name printed on it.
(彼は自分の名前が印刷された個別化されたマグカップを購入した。)
➁語源
personalized は、「個人」を意味する personal と「~化する」を意味する接尾辞 -ize から派生しています。したがって、「個人に合わせる」という意味が強調され、誰か特定の人のために特別に調整することを表します。
➂類義語
- customized(カスタマイズされた)
The car was customized to meet the owner’s specific needs.
(その車は所有者の特定のニーズに合わせてカスタマイズされた。)
- tailored(仕立てられた、合わせた)
The company provides tailored solutions for each of its clients.
(その会社は各顧客に合わせた解決策を提供している。)
- individualized(個別化された)
The school offers individualized learning plans for students who need extra help.
(その学校は追加支援が必要な生徒向けに個別化された学習計画を提供している。)
➃反対語
- generic(一般的な、共通の)
The store sells generic items that are suitable for everyone.
(その店は誰にでも合う一般的な商品を販売している。)
- standardized(標準化された)
The product was produced in a standardized format to reduce costs.
(その製品はコスト削減のために標準化された形式で製造された。)
- uniform(均一の、同一の)
The company used a uniform approach for all its customers without considering individual needs.
(その会社は個々のニーズを考慮せず、全ての顧客に対して均一なアプローチを取った。)
➄TOEIC出題イメージ
PART 5: 文法・語彙問題
Question:
The marketing team developed a __________ strategy to cater to the unique preferences of each customer.
(A) generic
(B) uniform
(C) personalized
(D) standardized
Answer: (C) personalized
解説:
この文では、マーケティングチームが「各顧客のユニークな好みに応じるための戦略」を開発したと述べています。最も適切な選択肢は personalized(個別化された)です。他の選択肢の訳は以下の通りです:
- generic:一般的な
- uniform:均一の
- standardized:標準化された
これらは文脈に合わないため、personalized が正解です。
訳:
マーケティングチームは、各顧客のユニークな好みに応じるための個別化された戦略を開発しました。
PART 6: 文脈問題
Text:
To improve customer satisfaction, the company decided to offer __________ products that could be customized according to each client’s specific preferences. This approach not only increases customer loyalty but also differentiates the company from its competitors.
(A) standardized
(B) expensive
(C) personalized
(D) basic
Answer: (C) personalized
解説:
この文では、「顧客満足を向上させるために、各顧客の特定の好みに合わせてカスタマイズ可能な製品を提供する」と述べています。最も適切な選択肢は personalized(個別化された)です。他の選択肢の訳は以下の通りです:
- standardized:標準化された
- expensive:高価な
- basic:基本的な
文脈に適しているのは personalized です。
訳:
顧客満足度を向上させるために、その会社は各顧客の特定の好みに合わせてカスタマイズ可能な個別化された製品を提供することを決定しました。このアプローチは顧客のロイヤルティを高めるだけでなく、競合他社との差別化にもなります。
コメント