➀解説
medication は「薬」「薬物治療」という意味を持つ名詞で、病気や症状の治療・管理のために処方される薬を指します。
例文:
- The doctor prescribed a new medication to help with her allergies.
(医師は彼女のアレルギーを治療するために新しい薬を処方した。)
- It is important to follow the dosage instructions when taking any medication.
(薬を服用する際には、用量指示に従うことが重要です。)
➁語源
medication は、ラテン語の medicatio(治療)に由来し、medicare(治療する)という言葉から派生しています。これにより「治療のための薬物」という意味が強調されています。
➂類義語
- drug(薬、薬品)
The patient was given a drug to relieve the pain.
(患者には痛みを和らげるために薬が与えられた。)
- treatment(治療)
She is receiving treatment for her chronic back pain.
(彼女は慢性的な背中の痛みの治療を受けている。)
- remedy(治療薬、治療法)
Ginger tea is a popular remedy for stomach aches.
(ジンジャーティーは胃痛のための一般的な治療法です。)
➃反対語
- disease(病気)
Without proper medication, the disease may get worse.
(適切な薬がないと、病気が悪化する可能性がある。)
- illness(病気)
Illnesses like the flu can often be treated with over-the-counter medication.
(インフルエンザのような病気は、市販薬で治療できることが多い。)
- infection(感染)
The infection spread quickly, requiring strong medication to control it.
(感染は急速に広がり、強力な薬で抑える必要があった。)
➄TOEIC出題イメージ
PART 5: 文法・語彙問題
Question:
The patient was advised to take the __________ regularly to manage their symptoms effectively.
(A) medication
(B) disease
(C) infection
(D) illness
Answer: (A) medication
解説:
この文では、患者が「症状を効果的に管理するために」定期的に何かを服用するように勧められています。最も適切な選択肢は medication(薬)です。他の選択肢の訳は以下の通りです:
- disease:病気
- infection:感染
- illness:病気
これらは文脈に合わないため、medication が正解です。
訳:
患者は症状を効果的に管理するために、定期的に薬を服用するように勧められた。
PART 6: 文脈問題
Text:
To ensure proper recovery, the doctor instructed the patient to take the prescribed __________ three times a day. Skipping doses could lead to complications or delayed healing.
(A) medication
(B) rest
(C) diet
(D) appointment
Answer: (A) medication
解説:
この文では、医師が患者に「処方された薬を一日に三回服用する」よう指示しています。最も適切な選択肢は medication(薬)です。他の選択肢の訳は以下の通りです:
- rest:休息
- diet:食事
- appointment:予約
これらは文脈に適していないため、medication が最適です。
訳:
適切な回復を確保するために、医師は患者に処方された薬を一日に三回服用するように指示しました。服用を怠ると合併症や回復の遅れにつながる可能性があります。
コメント