映画「AIR」で学ぶ英語の交渉術② 行儀よく反論する【With respect】

今日も映画からビジネス英語のリアルなスピーキングフレーズを学んで行きましょう。

本日の映画も「AIR」。

1984年、バスケットボール部門の不振にあえいでいたナイキが、どのようにして一発逆転で業界のトップになったか。

その原動力となったバスケットボールの伝説的選手、マイケル・ジョーダンとの契約をどうやって獲得したのか?などが詳細に描かれています。

映画自体、企業のプロジェクト成功秘話なのでビジネス英語のフレーズが豊富に登場します。映画全体がビジネス英語の教科書と言っても過言ではないと思っています。

個人的にはビジネス英語を学べる映画の3本の指に入ると思っています。

                映画本編をご覧になりたい方はこちらからどうぞ↓

誰に向けて書いているか?
ビジネスの現場で
英語を使って情報を伝えるだけではなく
相手の心を動かして、行動に移してもらいたいと思っている人。

本記事で学べる事

  • 映画を通じて感じる交渉現場の息づかい
  • 行儀よく相手の考えを否定する With respectの使い方
  • 「自分だったらどう言うか?」自分事としての応用表現の作り方

本記事を読めば実戦で使えるリアルなフレーズが学べます!

効果的なフレーズを自分のものにして実際のビジネス現場に活かしていきましょう!

こんにちは、たっちゃんと言います。

海外営業職に就いてもうすぐ8年になります。

この記事を執筆した人

40代中盤のおじさんです。               30代半ばで国内営業から海外営業へ転身しました。               英語での商談・プレゼンは500回以上経験。  多くの失敗を糧に日々研鑽しています! TOEIC 895点

たっちゃんです

今日ご紹介する構文です。

本日の構文【行儀よく反論する】

With respect , S+V(自分の意見・反論).  
(失礼ながら、SはVです。)

目次

映画「AIR」解説と本日の英語交渉フレーズ紹介

あらすじと今日のフレーズを順を追って説明します。

映画「AIR」のあらすじ

まだ見られていない方はこちらをご参照ください。https://eiga.com/movie/99032/special/

今日のシーン

それでは本日のシーンを見てみましょう!

ナイキの社員であるソニー・バッカーロ(マットデイモン)とマイケルジョーダンの母親との商談シーンです。ソニーはマイケルと契約をどうしても結びたいと考えていますが、当のマイケルジョーダンはアディダスとコンバースの2択。ナイキは眼中に無し、といった状態でした。ソニーははるばるマイケルの母親を訪ねて交渉を始めます。今日のシーンはその冒頭の1コマです。

(字幕設定で英語字幕出せますので、そちらもチェックして下さいね!)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次